🌟 아닌 말로

1. 그렇게 말하기에는 조금 지나친 면도 있지만.

1. (ป.ต.)ด้วยคำพูดที่ไม่ใช่ ; อย่างที่ว่า: หากจะพูดเช่นนั้นก็อาจจะมีส่วนที่พูดเกินไปเล็กน้อยแต่ว่า...

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 아닌 말로 너는 그 친구의 사업이 망하기만을 바란 건지 아니?
    Do you know that in other words you only wanted the friend's business to go bankrupt?
  • Google translate 그럼, 아닌 말로 너는 부모님이 너를 미워하신단 말이니?
    So, in other words, your parents hate you?
    Google translate 그렇지 않으면 왜 매일 나를 혼내겠어.
    Why else would you scold me every day?

아닌 말로: It is nonsensical to say so, but,正直に言って。はっきり言って,si je dis quelque chose qu’il ne faut pas dire,hablando de manera indebida, hablando muy francamente,,тэглээ гээд, хэдий тийм байсан ч,(nói quá thì), nói cho cùng là,(ป.ต.)ด้วยคำพูดที่ไม่ใช่ ; อย่างที่ว่า,,хотя это не так; не сказать, что это так,说句不该说的话,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ความรักและการแต่งงาน (28) กีฬา (88) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การทักทาย (17) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การเล่าความผิดพลาด (28) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ระบบสังคม (81) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ศิลปะ (23) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การนัดหมาย (4) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การขอโทษ (7) การเมือง (149) ปัญหาสังคม (67) งานอดิเรก (103) การบอกเวลา (82) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การแสดงและการรับชม (8) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การศึกษา (151) สุขภาพ (155) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การบอกวันในสัปดาห์ (13) งานครอบครัว (57) มนุษยสัมพันธ์ (52) การใช้การคมนาคม (124) การขอบคุณ (8) วัฒนธรรมมวลชน (82)